Jumat, 17 September 2010

to mother

作詞 YUI
作曲 YUI
アーティスト YUI

だって あなた 言ったじゃない
涙声 うつむいたまま

嘘もつけなくなったら
生きてゆけなくなるよと

愛されていたいと思うから
どんな痛みだって
笑ってみせた ah ah

悲しみって
あたし一人だけなら
耐えられるのに

優しさって
残酷よね?

心 まで こころ
みだれるもの

ずっと一緒に居たいけど
嫌いなとこが増える日々

似たもの同士なんだよね?
わかるような気もしってる

愛し合える人が出来たの
そんな日がくれば
変われるかな ah ah

幸 せって
魔法みたいに
輝 いてくれないけど

憎しみって
ささいなすれ違いでしょ?
泣かないで

たかが運命なんて
変えてゆけるんだって
家を飛び出して夜に泣いた

誰もいない公園のベンチで
迎えに来てくれるのを待っていた むか

悲しみって
寄り添えば何処となく
温 かくて

優しさって
側にあればふと
甘えてしまうもの

ねぇ
幸せ よ しあわセ
たぶん
あたし

あなたが
居たんだから

YUI - to Mother

Intro:
C G Am G
F G C

Verse:
C G Am G
F G C B7
C E Am G
F G C
Am G F (x2)
G

Chorus:
C G Am G
F G C B7
C G Am G
F G C

Instrumental:
C E Am G
F G C

repeat Verse

repeat Chorus

Instrumental 2:
C G Am G
F G C B7
C G Am G
F G C

Bridge:
Dm Em F G (x2)

repeat Chorus

Outro:
C G Am G
F G C

Chords by,
tsunvun86


datte anata itta janai
bukankah engkau t’lah beritahu aku

namidagoe utsumuita mama
suara tangisan pergilah menjauh

uso mo tsukenakunattara
jika dusta sudah tak sanggup lagi

ikite yukenakunaruyo to
hidup takkan lagi berlanjut

aisarete itai to omou kara
semenjak engkau ingin dicintai

donna itami datte
walau penderitaan menyelimuti

waratte miseta ah ah
terlihat tawamu ah ah

kanashimi tte
kesedihan ini

atashi hitori dake nara
melanda diriku yang kesepian

kotaerareru no ni
beritahu aku apakah

yasashisa tte
kebaikan itu

zankoku yo ne?
begitu kejam, ya?

kokoro made kokoro
betapa hati (ini)

midareru mono
menjadi bingung

zutto isshoni itai kedo
inginkan kebersamaan namun

kirai na toko ga fueru hibi
benci hal-hal yg engkau perlihatkan tiap hari

nitamono doushi nanda yo ne?
kita bagai sehati, ya?

wakaru you na ki mo shitteru
kurasa aku mengerti

aishiaeru hito ga dekita no
aku mencintai seseorang saat ini

sonna hi ga kureba
jika hari itu tiba

kawareru kana ah ah
(kuharap) bisa berubah ah ah

kou sette
kebahagiaan itu

mahou mitai ni
bagai keajaiban

hikaru itekurenai kedo
bersinar walau tidaklah demikian

nikushimi tte
kebencian itu

sasai na surechigai deshou?
suatu kesalahpahaman, kan?

nakanaide
janganlah menangis

taka ga unmei nante
seakan takdir belaka

kaete yukerun datte
itu hal yg bisa engkau ubah

ie wo tobidashite yoru ni naita
(aku) pergi dari rumah & menangis semalaman

dare mo inai kouen no benchi de
tak ada seorangpun di sudut bangku taman

mukae ni kitekureru no wo matteita muka
kutunggu engkau datang menjemputku

kanashimi tte
kesedihan itu

yorisoeba izuku to naku
jika kita pahami bersama

atatakakute
(terasa) kehangatannya

yasashisa tte
kebaikan itu

kawa ni areba fu to
jika itu dekat padamu

amaete shimau mono
akan menjadi manfaat

nee
hey

shiwase yo shiawase
betapa bahagianya

tabun atashi anata ga itan dakara
mungkin karena aku miliki engkau bersamaku

Spoiler Alert!!! ~ kata ‘engkau’ disini adalah ’sang Bunda’

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Republika Online

Beranda